به گزارش روابطعمومی انتشارات سروش؛ نسخه چاپی مجموعه داستان "روباه و دمپایی حصیری" ترجمۀ فریبا صفرپور به زودی از سوی انتشارات سروش منتشر و روانه بازار نشر خواهد شد
این کتاب در بردارنده سه داستان از داستانهای فولکلور و عامیانه روسی است که توسط
نویسندگان برجسته این کشور نوشته شده است.
"بز سُم نقرهای"،
"ماشا و خرس"، "روباه و دمپایی حصیری" عناوین این کتاب را تشکیل میدهند که برای ردۀ سنی
ابتدایی منتشر شده است.
"بز سُم نقرهای"
داستان بز استثنایی است که با کوبیدن سم خود بر زمین سنگهای گران قیمت از آن میریزد.
"ماشا و خرس" نیز داستان دختری به نام ماشا
است که پس از گم شدن در جنگل، خود را در کلبه خرسی پیدا میکند که با ترفندی جالب
نزد پدربزرگ و مادربزرگ خود بازمیگردد.
همچنین "روباه و دمپایی حصیری" داستان روباهی
با دمپایی حصیری است که در زمستان به خانههای مردم رفته و از آنها حیوانی نظیر
مرغ و غاز و ... طلب میکند که در نهایت توسط سگ یکی از صاحبخانهها به دام میافتد.
گفتنی است فریبا صفرپور چندین سال به عنوان مترجم سفارت
ایران در بلاروس مشغول به کار بوده و از او تک داستانهایی از زبان روسی به فارسی
ترجمه و در مجله دوست و کیهان بچهها منتشر
شده است.
چاپ نخست این اثر در 48 صفحۀ رقعی مصور، شمارگان 1.000 نسخه و با قیمت 16.000
تومان توسط انتشارات سروش در اختیار علاقمندان این حوزه قرار گرفته است.
علاقهمندان برای تهیهنسخۀ الکترونیک آن میتوانند به نرمافزار
کتابخوان طاقچه مراجعه کنند.